2014年6月20日 星期五
近日所得
最近看了好多本書、電影、影集,好多想法在腦裡亂串,不知該從哪裡說起才好。
首先是東野圭吾的兩本書,「解憂雜貨店」、「夢幻花」,總覺得東野圭吾的作品裡放很多感情進去,尤其是親情,故事通常是由看似不相關的多個面向闡述,慢慢地交織出堅固不可摧殘的推理架構,許多異想天開的推論到最後都能得到一個完整的答案,閱讀起來很舒服,即使有殺人場景也是約略帶過,不像宮部美幸的某些作品讓人沉浸在恐懼之中。
再來是一部短篇日劇,「BORDER」,
故事是講解一名警察因為一次偵查中遭到兇手射中眉心,子彈很幸運的卡在大動脈中,沒有造成大量出血,然而卻產生了能夠與死者交談的後遺症。
或許會說,「那不就問死者就知道兇手是誰了嗎?,何必還偵查?」
好看的地方就在於有時知道兇手卻拿不出證據,和兇手鬥智的過程,還可以看出日本文化一些令人佩服和詬病的地方。
接著是真實故事改編的日本電影,「僕たちは世界を変えることができない」
(我們無法改變世界)
故事在描述一群醫學系的學生因為不安於日復一日的生活,想要做點大事讓人生值得回味,因此集合眾人的力量,出資150萬日圓,決定在柬埔寨蓋一座學校。影片中透過柬埔寨導遊的介紹,我也更進一步認識了柬埔寨這陌生國度的歷史文化。
「神的病歷簿」,同樣是一部日本電影,在描述鄉下醫生在行醫生涯中迷失的方向,而藉由與癌末患者的互動過程漸漸找回初衷。是一部步調慢但情感濃厚的電影,其中許多畫面令我難以忘懷。
最後是「末日之戰」的小說及電影。
可以說對死屍的描述之外,小說和電影截然不同,若看完小說才看電影肯定會有些失望。
但兩者所想表達的觀點不同,都蠻喜歡的,場面沒有想像中的血腥暴力。
老實說讀小說的前半部我有些失去耐心,搞不懂作者為什麼要用記者訪問的方式進行,訪問在不同國家,不同身分的人民對於死屍事件的看法,有點沒有系統的感覺。
但看著看著卻很佩服作者對各國文化深入的程度,尤其是描寫日本人和中國人那段,形容的和我所認知的很相似,可惜沒有訪問到台灣人,還真想知道會以什麼樣的方式表達呢。
2014年6月3日 星期二
2014年6月2日 星期一
A little bit angry, a little bit sad.
希望能在努力一點將那些不解、誤會,狹小視野下導致的觀點,再看輕一點。
這次北上也同上次一樣,度過許多充實愉快的夜晚。
話題的範圍包羅萬象,開心、嚴肅、搞笑、無厘頭,各個都很到位。
洗相片的老闆和老闆娘很有趣,
Hayley & Harry 很有戲,
美術老師很多話有耐心,
賣畫具的老闆娘很熱情,
許久不見的高中同學一樣讓人感覺溫馨,
Lucky as usual.
訂閱:
文章 (Atom)